Chronological messages to Baha'is worldwide, on particular continents, in specific countries, or attending conferences.

8/26/24

9 February 2009: To the Believers in the Cradle of the Faith

Dearly loved Friends,

In these turbulent days when the ocean of tribulation is surging and the tempest of iniquity has encompassed you on all sides, “not a moment passes that you are not called to mind, and at every instant you are in our thoughts.” The news of your constancy and steadfastness is a solace to our troubled hearts, and to witness the effects of the spiritual forces released through your sacrifices manifested in the accomplishments of your fellow believers throughout the world brings us immense joy.

Many among the people of Iran, including officials, are today convinced that your treatment is unmitigated injustice. The expressions of support and solidarity by your compatriots and the sense of sympathy and regret and the desire to make amends voiced by enlightened intellectuals, writers, journalists and artists are manifestations of the loftiness of ideal and the purity of spirit of the Iranian people. Their actions and sentiments are reminders of the noble deeds of their forebears who were in the vanguard of the defence of human rights in the ancient world. The fair-minded in that land question why such sincere and well-intentioned fellow citizens should be subjected to this cruel oppression. They wonder how it is that the Bahá’ís, whose religious teachings prohibit them from involvement in partisan politics, let alone acts of sedition—a truth vindicated by one hundred and sixty years of history—can be accused of being political agents of foreign powers. Indeed, so many in your country are astonished that a detailed and systematic plan would be devised, wide-ranging measures implemented, and considerable material and human resources expended, all in order to hamper the education and employment of a group of citizens and to bring about their impoverishment, promote prejudice, and foster mistrust. They ask why so much effort is exerted to propagate lies and calumnies and to distort the teachings and history of the Bahá’í Faith. They ponder in their hearts how their nation will answer for all these iniquities before God and humanity. It is as a consequence of such reflection that increasing numbers have become aware of the destructive effects of religious prejudice on efforts to build a progressive society and are determined to promote a culture founded on the high ideal of unity in diversity. You must not underestimate the historic significance of this shift in thought.

8/21/24

31 October 2008: To the Believers in the Cradle of the Faith

Dearly loved Friends,

In recent months the Bahá’ís of the world have witnessed, with pleasure and gratitude, the courageous and unprecedented steps taken by open-minded Iranians in defence of the civil rights of their fellow citizens persecuted for their beliefs. At the same time, however, a small segment of the population, manipulated by the forces of hatred and prejudice, has become the cause of further difficulty for the Bahá’í community. Yet, in a climate fostered by the dissemination of misinformation and widespread calumny, unmatched in its intensity, in which Bahá’ís are barred from using the media to defend themselves, those under the influence of such forces cannot be held entirely to blame.

In the face of such adversity, you remain confident in the ability of the Iranian people to discern truth and strive wisely to correct misleading information. May you not slacken in this task. Be not dismayed by the severity of the attacks made against you. Do not yield to despondency and despair. Perseverance and patience are required to counteract the effects of slander and calumny. The ultimate outcome is clear: the light of truth will dispel the darkness of deceit.

One of the accusations being put forward is that the Bahá’ís of Iran maintain political ties with foreign powers and act against the interests of their own country and government. You should take every opportunity to explain to your fellow citizens the fundamental principle of the Faith that strictly prohibits involvement in partisan political activity of any kind, whether local, national or international. Bahá’ís view government as a system for maintaining the welfare and orderly progress of human society, and obedience to the laws of the land is a distinguishing feature of their beliefs. Iran is dear to the Bahá’ís, who are the well-wishers of all. In whatever country they reside, including the birthplace of Bahá’u’lláh, they strive to promote the welfare of society. They are enjoined to work alongside their compatriots in fostering fellowship and unity and in establishing peace and justice. They seek to uphold their own rights, as well as the rights of others, through whatever legal means are available to them, conducting themselves at all times with honesty and integrity. They eschew conflict and dissension. They avoid contest for worldly power. Neither do they aspire to overthrow governments, nor do they participate in the schemings of others to do so. The record of the past one hundred and sixty years bears witness to this assertion.

8/16/24

20 October 2008: To the Bahá’ís of the World

Dearly loved Friends,

Today, the anniversary of the Birth of the Báb, marks the midway point of the five-year enterprise that will engage the Bahá’í world until Ridván 2011. We bow our heads in humble gratitude to Bahá’u’lláh for the favours and confirmations He has vouchsafed unto those labouring so diligently and sacrificially in the forefront of the teaching work. Since the conclusion of the Tenth International Bahá’í Convention a few months ago, there has been a rise in awareness of the efficacy of the framework governing the operation of the Five Year Plan as insights gained by the delegates have been widely diffused throughout the Bahá’í community. Scores of clusters around the globe are being primed for systematic expansion, and we expect to see a wave of intensive programmes of growth launched in the months leading up to Ridván next year.

The challenge facing the friends in these and all clusters continues to be twofold in character. While learning to identify receptive segments of society and share with responsive souls the message of the Faith—an aspiration generally not difficult to fulfil—they are striving to understand in practice how the diverse elements of a healthy pattern of growth, particularly the development of human resources, are to be integrated into a cohesive whole. How heartening it is to see that the moment the friends in a cluster begin to meet this dual challenge, immediate progress is achieved; the goal of launching an intensive programme of growth becomes imminently attainable.

That the continued strengthening of the community should be matched by a further decline in the old world order comes as no surprise. Indeed, the friends should be on their guard, lest the development of capacity in the community not keep pace with the rise in receptivity of a disillusioned humanity. Behold how even in the short span of time since we raised this warning in our Ridván message, financial structures once thought to be impregnable have tottered and world leaders have shown their inability to devise more than temporary solutions, a failing to which they increasingly confess. Whatever expedient measures are adopted, confidence has been shaken and a sense of security lost. Surely such developments have caused the believers in every land to reflect on the lamentable condition of the present order and have reinforced in them the conviction that material and spiritual civilization must be advanced together.

8/11/24

28 July 2008: To the Believers in the Cradle of the Faith

Dearly loved Friends,

During these days of hardship and tribulation when a new wave of persecution confronts you and while the dearly cherished souls who have served you so well remain imprisoned with no justification, you are continually in our thoughts and prayers. The profound love that fills our hearts whenever we call you to mind moves us to address you with greater frequency than before and to express our most affectionate sentiments to you. Our purpose, as you well know, is not to urge you to undertake any new programme of action, much less to add to the burden of your responsibilities or to call you to higher levels of sacrifice, for we are certain of your steadfastness and dedication to the Faith and confident that you never waver in carrying out the spiritual duties enjoined upon you by Bahá’u’lláh. Undeterred by the voices which insist that you believe but in silence, as if belief and the expression of it can be separated, you are engaged, wisely and unobtrusively, in exchanging views with your friends on themes central to the progress of Iran and its glorification.

At a time when Iranian society is being torn apart by long-standing prejudices of religion, ethnicity, gender and class, the experience of your community for more than a century and a half can serve as an abundant source of insight to the people of that land. On the one hand, you have been able not only to withstand but to reciprocate with loving kindness the most virulent form of religious prejudice, which has been perpetuated by the enemies of the Faith ever since its inception to distort public opinion. On the other, you have ceaselessly exerted effort to eliminate, both within your community and in your relations with others, prejudice of every kind.

The light that has ever illuminated your path is the principle of the oneness of humankind—the pivot around which revolve all of the teachings of Bahá’u’lláh. “The tabernacle of unity hath been raised,” you have taught your children from an early age, “regard ye not one another as strangers. Ye are the fruits of one tree, and the leaves of one branch.” Prejudice, you have maintained, cannot be counteracted with estrangement and enmity; one must transcend it through kindness and love. The foundation of all forms of prejudice, it has been your constant assertion, is ignorance, and it can be overcome, therefore, as the light of knowledge is diffused through concerted action and collaboration with others, for one of the most effective ways to rise above prejudice is to work in unison towards a common goal. You are well aware, of course, that the principle of the oneness of humankind, as proclaimed by Bahá’u’lláh, is inconsistent with any attempt to impose uniformity. Its watchword is unity in diversity. To accept it is to embrace the rich diversity that characterizes the human race. To promote it implies helping every soul to develop and express his or her God-given talents and capacities in service to humanity.

8/6/24

20 June 2008: To the Believers in the Cradle of the Faith

Dearly loved Friends,

Our 3 June 2008 letter expressed our appreciation for the courage and steadfastness that you have manifested during these difficult days and encouraged you to work diligently for the good of your fellow citizens and engage in conversations with them on matters of common concern. There are, of course, many pressing issues that occupy the minds of those striving to promote the prosperity and well-being of Iran. Chief among them is, no doubt, the critical need to remove barriers hindering the progress of women in society.

For you, the equality of men and women is not a Western construct but a universal spiritual truth—a statement about human nature—that was promulgated by Bahá’u’lláh nearly one hundred and fifty years ago in His native Iran. That women should enjoy equal rights with men is a requirement of justice. It is a principle consonant with the highest standard of purity and sanctity, whose application strengthens family life and is essential to the regeneration and progress of any nation. Indeed, peace in the world and the advancement of civilization depend on its realization. ‘Abdu’lBahá has explained:

The world of humanity has two wings—one is women and the other men. Not until both wings are equally developed can the bird fly. Should one wing remain weak, flight is impossible. Not until the world of women becomes equal to the world of men in the acquisition of virtues and perfections, can success and prosperity be attained as they ought to be.

8/1/24

3 June 2008: To the Believers in the Cradle of the Faith

Dearly loved Friends,

Nearly three weeks have passed since the arrest of the esteemed members of the Friends in Iran. No reliable information regarding their circumstances or their whereabouts has yet come to light. That they have been denied access both to their families and to legal counsel in order to defend their rights is deeply disturbing to Bahá’ís worldwide—indeed, to just and fair-minded people everywhere.

What brings solace to our hearts is the courage and steadfastness that you, the devoted followers of Bahá’u’lláh, have manifested in the face of such crisis. With the utmost unity and in full adherence to the Divine teachings, placing complete reliance on heavenly confirmations, you continue to discharge your spiritual obligations and strive to protect and safeguard the interests of the Faith at all times. The support that the media have lent to the oppressed believers in Iran, the advocacy of their cause by social activists, and the sympathy voiced by Iranian intellectuals serve to revive our hope and evoke our profound gratitude.

Observe how an increasing number of Iranians, honouring their ancient traditions, recognize the imperatives of human rights. They believe that ignorant prejudices should cease to be the cause of discrimination and division among their fellow citizens and acknowledge that the true prosperity of their nation is to be attained through commitment to the principle of unity in diversity. You should rest assured that the Iranian people will exert their utmost to fulfil such a vision. How regrettable that a small band of individuals, whose hearts have been darkened by the clouds of prejudice and who have yielded to the forces of hatred and animosity, are incapable of comprehending the truth that Bahá’ís have no aim but to serve humanity and assist in the promotion of spiritual civilization. Thus do they accuse you of baseless conspiracies, persecute you for your beliefs and practices, and seek to harm you at every turn. And yet you remain ever mindful of the counsel of Bahá’u’lláh: “That one indeed is a man who, today, dedicateth himself to the service of the entire human race.”